Символіка

Герб факультету

 

Гімн факультету

Кожен день встаєш на пари зранку
І збираєшся піти туди,
Де очікує тебе світанок,
Привітаєшся з ним ти.
І коли подивишся на небo,
Зрозумієш, треба тільки так,
І ввійдеш у ці великі двері
Тільки так, бо це – матфак!

Це – матфак! Це – матфак!
Це – матфак! Це – матфак!
Тож святкуймо цілий день,
Бо це – матфак!

Ти сидиш і пишеш щось в конспекті,
Але знаєш, що прийде той час.
І всміхнешся сам собі тихенько,
І здивуєшся не раз.
Та нарешті ми у цьому залі,
Тут присутній майже весь матфак.
Підіймемо келих із кришталю
Тільки так, бо це – матфак!

За матфак! За матфак!
За матфак! За матфак!
Тож святкуймо цілий день,
Бо це – матфак!

Когда юноша проснулся, корабль уже снижался над Нью-Йорком.

Аззи попытался встать, но, очевидно, он попал на какую-то очень скользкую поверхность.

Наконец он услышал, как волна обрушилась на берег, и ощутил водяную пыль.

В свете костра его лицо выглядело еще более пугающим.

Тебе всегда будут рады в замке.

Прошло несколько мгновений, прежде чем я узнал Линду Эндерби.

Должен вылезти отсюда, перед тем как разразится шторм.

По-видимому, мы чего-то не знаем, в отличие от вас.

Он потом оставил меня в покое и переключился на кого-то другого.

Вот свет, и я осветил себя лучом фонарика, чтобы развеять его сомнения.

Достигнув позиции, где пилот заметил людей осматривая землю, как и должен был катер внезапно ожил и взял курс на северо-запад, набирая высоту.

Почесывая бороду, он думал, смотрит ли на него сейчас старый Вирд.

Иногда "Ваша любовница Инструкция по применению и технике безопасности" можно угодить как раз между двумя радарами, в мертвую зону.

То, о чем ты дала показания, сказал он.

По правде сказать, жаль уезжать отсюда так скоро.

Обручилась со сталепрокатчиком.

Дорогу очистили "Лествица, возводящая на небо" и расставили ряды белых буйков, чтобы обозначить очертания перекрестка.

Когда ее приподняли, я узнал ее лицо сейчас оно было бледным и обескровленным, как у старухи.